<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: J-WOTD: 鰻登り</title>
	<atom:link href="http://www.stippy.com/japan-language/japanese-word-of-the-day/unagi-nobori/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.stippy.com/japan-language/japanese-word-of-the-day/unagi-nobori/</link>
	<description>A fresh look at Japan, by gaijins for gaijins!</description>
	<pubDate>Sat, 22 Nov 2008 09:21:57 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.3</generator>
		<item>
		<title>By: Mr. Mori</title>
		<link>http://www.stippy.com/japan-language/japanese-word-of-the-day/unagi-nobori/#comment-619</link>
		<dc:creator>Mr. Mori</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Dec 2006 03:09:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.stippy.com/japan-language/japanese-word-of-the-day/unagi-nobori/#comment-619</guid>
		<description>Chris, Last summer my wife was trying to convince me to eat Unagi-pai for that reason!!  I think she's been watching too much Mino on TV...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Chris, Last summer my wife was trying to convince me to eat Unagi-pai for that reason!!  I think she&#8217;s been watching too much Mino on TV&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Chris</title>
		<link>http://www.stippy.com/japan-language/japanese-word-of-the-day/unagi-nobori/#comment-608</link>
		<dc:creator>Chris</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Dec 2006 18:20:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.stippy.com/japan-language/japanese-word-of-the-day/unagi-nobori/#comment-608</guid>
		<description>It's to combat 夏ばて (natsubate, the phenomenon of being tired because of the summer (?) ). Apparently unagi has a lot of nutrients and gives people the energy to beat the heat.

On a side note, I used to live in China near a dog restaurant, and one day the square below my apartment was filled with tables and people - they had a similar day when everyone eats dog meat, for the same purpose of beating the summer heat.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It&#8217;s to combat 夏ばて (natsubate, the phenomenon of being tired because of the summer (?) ). Apparently unagi has a lot of nutrients and gives people the energy to beat the heat.</p>
<p>On a side note, I used to live in China near a dog restaurant, and one day the square below my apartment was filled with tables and people - they had a similar day when everyone eats dog meat, for the same purpose of beating the summer heat.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Paul</title>
		<link>http://www.stippy.com/japan-language/japanese-word-of-the-day/unagi-nobori/#comment-194</link>
		<dc:creator>Paul</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Nov 2006 12:25:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.stippy.com/japan-language/japanese-word-of-the-day/unagi-nobori/#comment-194</guid>
		<description>With the slippery connotation that an eel brings to mind, I'm surprised that this one doesn't have a more negative meaning. 

Also, can anyone tell me the history behind 丑の日 (Ushi-no-hi) when everyone is supposed to eat eel? I mean great sales event, but once a year isn't gonna do much good is it?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>With the slippery connotation that an eel brings to mind, I&#8217;m surprised that this one doesn&#8217;t have a more negative meaning. </p>
<p>Also, can anyone tell me the history behind 丑の日 (Ushi-no-hi) when everyone is supposed to eat eel? I mean great sales event, but once a year isn&#8217;t gonna do much good is it?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
