<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: &#8220;Kansahojin&#8221; &#8211; New NHK TV Drama Series</title>
	<atom:link href="http://www.stippy.com/japan-videos/nhk-tv-drama-series-kansahojin/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.stippy.com/japan-videos/nhk-tv-drama-series-kansahojin/</link>
	<description>A fresh look at Japan, by gaijins for gaijins!</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 07:44:20 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=</generator>
	<item>
		<title>By: More on CPAs in the movies and TV &#171; Big Alabama Law Blog</title>
		<link>http://www.stippy.com/japan-videos/nhk-tv-drama-series-kansahojin/comment-page-1/#comment-81123</link>
		<dc:creator>More on CPAs in the movies and TV &#171; Big Alabama Law Blog</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Dec 2008 22:37:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.stippy.com/?p=918#comment-81123</guid>
		<description>[...] in the movies and&#160;TV   Published December 10, 2008   Uncategorized       I had to send my CPA this entry about a TV show in Japan that centers around the &#8220;sexy&#8221; lives led by auditors.  I don&#8217;t get it, but [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] in the movies and&nbsp;TV   Published December 10, 2008   Uncategorized       I had to send my CPA this entry about a TV show in Japan that centers around the &#8220;sexy&#8221; lives led by auditors.  I don&#8217;t get it, but [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kansahojin &#171; 亂活美學</title>
		<link>http://www.stippy.com/japan-videos/nhk-tv-drama-series-kansahojin/comment-page-1/#comment-81080</link>
		<dc:creator>Kansahojin &#171; 亂活美學</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Nov 2008 16:00:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.stippy.com/?p=918#comment-81080</guid>
		<description>[...] cannot comment anything about the mechanism of auditing, because I really know nuts. Here&#8217;s a good post about the technical/realistic aspects of this series, so do take a look if you are [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] cannot comment anything about the mechanism of auditing, because I really know nuts. Here&#8217;s a good post about the technical/realistic aspects of this series, so do take a look if you are [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: MiMax</title>
		<link>http://www.stippy.com/japan-videos/nhk-tv-drama-series-kansahojin/comment-page-1/#comment-81062</link>
		<dc:creator>MiMax</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Nov 2008 05:31:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.stippy.com/?p=918#comment-81062</guid>
		<description>I&#039;m in the US and cannot get access to the other episodes.  Any information regarding their obtention would be much appreciated.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m in the US and cannot get access to the other episodes.  Any information regarding their obtention would be much appreciated.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mid-season write-up (Part Two) &#171; ディエゴの日々</title>
		<link>http://www.stippy.com/japan-videos/nhk-tv-drama-series-kansahojin/comment-page-1/#comment-80952</link>
		<dc:creator>Mid-season write-up (Part Two) &#171; ディエゴの日々</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Aug 2008 21:16:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.stippy.com/?p=918#comment-80952</guid>
		<description>[...] for a solid set of English subs to become available, you can dip your toes into the story via this excellent write-up on Stippy. Japanese subtitles (uploaded as srt files) are available here for those who know the language but [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] for a solid set of English subs to become available, you can dip your toes into the story via this excellent write-up on Stippy. Japanese subtitles (uploaded as srt files) are available here for those who know the language but [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Bone</title>
		<link>http://www.stippy.com/japan-videos/nhk-tv-drama-series-kansahojin/comment-page-1/#comment-80910</link>
		<dc:creator>Bone</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Jul 2008 00:30:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.stippy.com/?p=918#comment-80910</guid>
		<description>Ive been watching this, only 2 in, but its pretty good. The lead chick (Matsuhita Nao?) character is pretty annoying, but the story line is good, and I reckon its not far off the truth, especially in the battle between the old-guard Japanese gray-hairs, and the young Westernized whippersnappers.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ive been watching this, only 2 in, but its pretty good. The lead chick (Matsuhita Nao?) character is pretty annoying, but the story line is good, and I reckon its not far off the truth, especially in the battle between the old-guard Japanese gray-hairs, and the young Westernized whippersnappers.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: sox-man</title>
		<link>http://www.stippy.com/japan-videos/nhk-tv-drama-series-kansahojin/comment-page-1/#comment-80882</link>
		<dc:creator>sox-man</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Jul 2008 13:48:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.stippy.com/?p=918#comment-80882</guid>
		<description>I have just watched the first episode.  In this series, as in Hagetaka, I am learning lots of cool Japanese words.  I don&#039;t know if it is the dramatization of a good story or what, but I remember words that my brain isn&#039;t usually able to absorb easily when I watch a drama that I love.

You mention that this may be a bit realistic.  Apart from Matsushita Nao&#039;s over acting at places (e.g.「この裏帳簿、すごいじゃん！」、as if they would really say stuff like that..), I think that the actual chain of events that the auditors dig into is very close to reality - at least in Japan.  I work at a large multinational company too, very close to the Finance department.  We are listed on the US stock exchange too, so all of our financial processes are all SOX relevant.  We don&#039;t however *comply* with SOX regulations, so much as &quot;対応&quot; (make ourselves compliant) to them. It is a big difference, and there is a fine line.  I can easily see other companies who are not multinational (no SOX... yet) grossly crossing the line every year, just like 北陸建設 did in episode one.

Thanks for putting up the first episode by the way.  Would there be any chance of making the others available?  I have missed them all up until now, but will record the rest (only 2 more?) myself.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I have just watched the first episode.  In this series, as in Hagetaka, I am learning lots of cool Japanese words.  I don&#8217;t know if it is the dramatization of a good story or what, but I remember words that my brain isn&#8217;t usually able to absorb easily when I watch a drama that I love.</p>
<p>You mention that this may be a bit realistic.  Apart from Matsushita Nao&#8217;s over acting at places (e.g.「この裏帳簿、すごいじゃん！」、as if they would really say stuff like that..), I think that the actual chain of events that the auditors dig into is very close to reality &#8211; at least in Japan.  I work at a large multinational company too, very close to the Finance department.  We are listed on the US stock exchange too, so all of our financial processes are all SOX relevant.  We don&#8217;t however *comply* with SOX regulations, so much as &#8220;対応&#8221; (make ourselves compliant) to them. It is a big difference, and there is a fine line.  I can easily see other companies who are not multinational (no SOX&#8230; yet) grossly crossing the line every year, just like 北陸建設 did in episode one.</p>
<p>Thanks for putting up the first episode by the way.  Would there be any chance of making the others available?  I have missed them all up until now, but will record the rest (only 2 more?) myself.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

